《佛學(xué)經(jīng)典100句:凈土三經(jīng)》是星云大師主持的《中國佛學(xué)名著精選白話版-------》系列作品。佛學(xué)經(jīng)典100句系列,輕鬆閱讀經(jīng)典,領(lǐng)會佛經(jīng)智慧 「佛教經(jīng)典100」針對普及性高、重要性強(qiáng)的佛經(jīng),精選經(jīng)典名句100則,就該經(jīng)句的語譯及智慧,提供一篇完整而實用的介紹。文字活潑,破除佛經(jīng)給人艱深難懂的印象,輕鬆領(lǐng)會佛經(jīng)智慧,並融入生活中。 佛學(xué)經(jīng)典100句系列,輕松閱讀經(jīng)典,領(lǐng)會佛經(jīng)智慧 「佛學(xué)經(jīng)典100」針對普及性高、重要性強(qiáng)的佛經(jīng),精選經(jīng)典名句100則,就該經(jīng)句的語譯及智能,提供一篇完整而實用的介紹。文字活潑,破除佛經(jīng)給人艱深難懂的印象,輕松領(lǐng)會佛經(jīng)智慧,并融入生活中。 凈土三經(jīng)——《阿彌陀經(jīng)》。
凈土三經(jīng)——《阿彌陀經(jīng)》、《無量壽經(jīng)》、《觀無量壽經(jīng)》。這三部經(jīng)典是漢傳佛教最大派別——凈土宗的思想基礎(chǔ),也是凈土宗信眾學(xué)習(xí)、課誦的重要典籍,其「觀想念佛」的易行道,影響漢傳佛教十分深遠(yuǎn)。
1【導(dǎo)讀】細(xì)說凈土三經(jīng)
從是西方,過十萬億佛土,有世界名曰極樂,其土有佛,號阿彌陀,今現(xiàn)在說法。
彼土何故名為極樂?其國眾生,無有眾苦,但受諸樂,故名極樂。
極樂國土,七重欄楯,七重羅網(wǎng),七重行樹,皆是四寶,周匝圍繞,是故彼國,名為極樂。
眾生聞?wù),?yīng)當(dāng)發(fā)愿,愿生彼國,所以者何?得與如是諸上善人俱會一處。
極樂國土,有七寶池,八功德水,充滿其中,池底純以金沙布地。四邊階道,金、銀、琉璃、玻璃合成。
彼佛國土,常作天樂,黃金為地,晝夜六時,雨天曼陀羅華。
是諸眾鳥,晝夜六時,出和雅音。其音演暢五根、五力、七菩提分、八圣道分,如是等法。
彼佛國土,無三惡道。舍利弗,其佛國土,尚無惡道之名,何況有實。
彼佛國土,微風(fēng)吹動,諸寶行樹,及寶羅網(wǎng),出微妙音,譬如百千種樂,同時俱作。
彼佛光明無量,照十方國,無所障礙,是故號為阿彌陀。
彼佛壽命,及其人民,無量無邊阿僧祇劫,故名阿彌陀。
極樂國土,眾生生者,皆是阿鞞跋致,其中多有一生補(bǔ)處。
不可以少善根、福德因緣,得生彼國。
一心不亂,其人臨命終時,阿彌陀佛,與諸圣眾,現(xiàn)在其前。
1【導(dǎo)讀】細(xì)說凈土三經(jīng)
從是西方,過十萬億佛土,有世界名曰極樂,其土有佛,號阿彌陀,今現(xiàn)在說法。
彼土何故名為極樂?其國眾生,無有眾苦,但受諸樂,故名極樂。
極樂國土,七重欄楯,七重羅網(wǎng),七重行樹,皆是四寶,周匝圍繞,是故彼國,名為極樂。
眾生聞?wù),?yīng)當(dāng)發(fā)愿,愿生彼國,所以者何?得與如是諸上善人俱會一處。
極樂國土,有七寶池,八功德水,充滿其中,池底純以金沙布地。四邊階道,金、銀、琉璃、玻璃合成。
彼佛國土,常作天樂,黃金為地,晝夜六時,雨天曼陀羅華。
是諸眾鳥,晝夜六時,出和雅音。其音演暢五根、五力、七菩提分、八圣道分,如是等法。
彼佛國土,無三惡道。舍利弗,其佛國土,尚無惡道之名,何況有實。
彼佛國土,微風(fēng)吹動,諸寶行樹,及寶羅網(wǎng),出微妙音,譬如百千種樂,同時俱作。
彼佛光明無量,照十方國,無所障礙,是故號為阿彌陀。
彼佛壽命,及其人民,無量無邊阿僧祇劫,故名阿彌陀。
極樂國土,眾生生者,皆是阿鞞跋致,其中多有一生補(bǔ)處。
不可以少善根、福德因緣,得生彼國。
一心不亂,其人臨命終時,阿彌陀佛,與諸圣眾,現(xiàn)在其前。
釋迦牟尼佛能為甚難希有之事,能于娑婆國土,五濁惡世,劫濁、見濁、煩惱濁、眾生濁、命濁中,得阿耨多羅三藐三菩提。
當(dāng)知我于五濁惡世,行此難事,得阿耨多羅三藐三菩提,為一切世間說此難信之法,是為甚難。
阿阇世,隨順調(diào)達(dá)惡友之教,收執(zhí)父王頻娑婆羅。
諸瓔珞中,盛葡萄漿,密以上王。
唯愿世尊,為我廣說無憂惱處,我當(dāng)往生,不樂閻浮提濁惡世也。
我今樂生極樂世界,阿彌陀佛所,唯愿世尊,教我思惟,教我正受。
阿彌陀佛,去此不遠(yuǎn),汝當(dāng)系念,諦觀彼國,凈業(yè)成者。
欲生彼國者,當(dāng)修三福:一者、孝養(yǎng)父母,奉事師長,慈心不殺,修十善業(yè);二者、受持三歸,具足眾戒,不犯威儀;三者、發(fā)菩提心,深信因果,讀誦大乘,勸進(jìn)行者。
如執(zhí)明鏡,自見面像。見彼國土,極妙樂事,心歡喜故,應(yīng)時即得無生法忍。
汝是凡夫,心想羸劣,未得天眼,不能遠(yuǎn)觀。
正坐西向,諦觀于日,欲沒之處,令心堅住,專想不移,見日欲沒,狀如懸鼓。
若觀是地者,除八十億劫,生死之罪。舍身他世,必生凈國,心得無疑。
欲想水者,極樂國土,有八池水。一一池水,七寶所成。
諦聽諦聽,善思念之,吾當(dāng)為汝分別解說,除苦惱法;汝等憶持,廣為大眾分別解說。
若欲念彼佛者,當(dāng)先作此妙華座想。作此想時,不得雜觀,皆應(yīng)一一觀之。
諸佛如來,是法界身,入一切眾生心想中。
心想佛時,是心即是,三十二相,八十隨形好。是心作佛,是心是佛。
想彼佛者,先當(dāng)想象,閉目開目,見一寶像,如閻浮檀金色,坐彼華上。
見極樂國,七寶莊嚴(yán),寶地寶池,寶樹行列,諸天寶幔,彌覆其上,眾寶羅網(wǎng),滿虛空中。
想一觀世音菩薩像,坐左華座,亦作金色,如前無異,想一大勢至菩薩像,坐右華座。
一一光明,遍照十方世界,念佛眾生,攝取不舍。
但當(dāng)憶想,令心眼見,見此事者,即見十方一切諸佛。以見諸佛故,名念佛三昧。
觀無量壽佛者,從一相好入,但觀眉間白毫,極令明了。見眉聞白毫相者,八萬四千相好,自然當(dāng)現(xiàn)。
見無量壽佛者,即見十方無量諸佛,得見無量諸佛故,諸佛現(xiàn)前授記。
但觀首相,知是觀世音,知是大勢至,此二菩薩,助阿彌陀佛,普化一切。
一者至誠心,二者深心,三者回向發(fā)愿心;具三心者,必生彼國。
一者慈心不殺,具諸戒行;二者讀誦大乘,方等經(jīng)典;三者修行六念,回向發(fā)愿,愿生彼國。
阿彌陀佛,放大光明,照行者身,與諸菩薩,授手迎接。
光明寶林,演說妙法。聞已,即悟無生法忍。
歷事諸佛,遍十方界,于諸佛前,次第授記,還至本國,得無量百千陀羅尼門,是名上品上生者。
不必受持讀誦方等經(jīng)典;善解義趣,于第一義,心不驚動,深信因果,不謗大乘。
亦信因果,不謗大乘,但發(fā)無上道心,以此功德回向,愿求生極樂國。
若有眾生,受持五戒,持八戒齋,修行諸戒,不造五逆,無眾過患;以此善根,回向愿求,生于西方極樂世界。
若有眾生,若一日一夜,持八戒齊;若一日一夜,持沙彌戒;若一日一夜,持具足戒,威儀無缺;以此功德,回向愿求,生極樂國。
此人命欲終時,遇善知識,為其廣說阿彌陀佛,國土樂事,亦說法藏比丘,四十八愿。
命欲終時,遇善知識,為說大乘十二部經(jīng),首題名字,以聞如是諸經(jīng)名故,除卻千劫,極重惡業(yè)。
或有眾生,毀犯五戒、八戒,及具足戒,如此愚人,偷僧祇物,盜現(xiàn)前僧物,不凈說法,無有慚愧。
或有眾生,作不善業(yè),五逆十惡,具諸不善,如此愚人,以惡業(yè)故,應(yīng)墮惡道,經(jīng)歷多劫,受苦無窮。
一時,佛住王舍城,耆阇崛山中,與大比丘眾,萬二千人俱,一切大圣神通已達(dá)。
今日世尊,諸根悅豫,姿色清凈,光顏巍巍,如明鏡凈,影暢表里。
今日世尊,住奇特之法;今日世雄,住諸佛所;今日世眼,住導(dǎo)師之行;今日世英,住最勝之道;今日天尊,行如來之德。
如來以無盡大悲,矜哀三界,所以出興于世,光闡道教。欲拯濟(jì)群萌,惠以真實之利。
如來正覺,其智難量,多所導(dǎo)御。慧見無礙,無能遏絕。
有佛,名世自在王如來、應(yīng)供、等正覺、明行足、善逝、世間解、無上士、調(diào)御丈夫、天人師、佛世尊。
時有國王,聞佛說法,心懷悅豫,尋發(fā)無上正真道意,棄國捐王,行作沙門,號曰法藏。
世自在王佛,謂法藏比丘:“如所修行,莊嚴(yán)佛土,汝自當(dāng)知!
譬如大海,一人斗量,經(jīng)歷劫數(shù),尚可窮底,得其妙寶。
世自在王佛即為廣說二百一十億諸佛剎土,天人之善惡、國土之粗妙,應(yīng)其心愿,悉現(xiàn)與之。
其心寂靜,志無所著,一切世間,無能及者。
設(shè)我得佛,國中天人,壽終之后,復(fù)更三惡道者,不取正覺。
設(shè)我得佛,國中天人,形色不同,有好丑者,不取正覺。
設(shè)我得佛,十方眾生,至心信樂,欲生我國,乃至十念,若不生者,不取正覺。
設(shè)我得佛,十方眾生,發(fā)菩提心,修諸功德,至心發(fā)愿,欲生我國,臨壽終時,假令不與大眾圍繞,現(xiàn)其人前者,不取正覺。
設(shè)我得佛,十方眾生,聞我名號,系念我國,植諸德本,至心回向,欲生我國,不果遂者,不取正覺。
設(shè)我得佛,國中天人,不悉成滿三十二大人相者,不取正覺。
設(shè)我得佛,他方佛土諸菩薩眾,來生我國,究竟必至一生補(bǔ)處。
國中菩薩,承佛神力,供養(yǎng)諸佛。
國中菩薩,在諸佛前,現(xiàn)其德本,諸所求欲,供養(yǎng)之具。
設(shè)我得佛,國中菩薩,不能演說一切智者,不取正覺。
設(shè)我得佛,國中菩薩,不得金剛那羅延身者,不取正覺。
設(shè)我得佛,國中菩薩,若受讀經(jīng)法,諷誦持說,而不得辯才智慧者,不取正覺。
設(shè)我得佛,國土清凈,皆悉照見十方一切無量無數(shù)、不可思議諸佛世界,猶如明鏡,睹其面像。
設(shè)我得佛,十方無量、不可思議諸佛世界,眾生之類,蒙我光明,觸其身者,身心柔軟,超過天人。
設(shè)我得佛,十方無量、不可思議諸佛世界,其有女人,聞我名字,歡喜信樂,發(fā)菩提心,厭惡女身,壽終之后,復(fù)為女像者,不取正覺。
設(shè)我得佛,國中天人,欲得衣服,隨念即至,如佛所贊,應(yīng)法妙服,自然在身。
設(shè)我得佛,他方國土,諸菩薩眾,聞我名字,至于得佛,諸根缺陋,不具足者,不取正覺。
設(shè)我得佛,他方國土,諸菩薩眾,聞我名字,壽終之后,生尊貴家。
設(shè)我得佛,他方國土,諸菩薩眾,聞我名字,歡喜踴躍,修菩薩行,具足德本。
設(shè)我得佛,他方國土,諸菩薩眾,聞我名字,不即得至,不退轉(zhuǎn)者,不取正覺。
法藏菩薩今已成佛,現(xiàn)在西方,去此十萬億剎其佛世界,名曰安樂。
無量壽佛,威神光明,最尊第一,諸佛光明,所不能及。
無量壽佛,光明顯赫,照耀十方,諸佛國土,莫不聞焉。
無量壽佛,壽命長久,不可稱計,汝寧知乎?
彼佛國土,清凈安隱,微妙快樂,次于無為泥洹之道。
其有眾生,生彼國者,皆悉住于正定之聚。
諸有眾生,聞其名號,信心歡喜,乃至一念,至心回向,愿生彼國,即得往生,住不退轉(zhuǎn)。
十方世界,諸天人民,其有至心,愿生彼國,凡有三輩。
其上輩者,舍家棄欲,而作沙門,發(fā)菩提心,一向?qū)D顭o量壽佛,修諸功德,愿生彼國。
多少修善,奉持齋戒,起立塔像,飯食沙門,懸繒然燈,散華燒香,以此回向,愿生彼國。
當(dāng)發(fā)無上菩提之心,一向?qū)R,乃至十念,念無量壽佛,愿生其國。
一名觀世音,二名大勢至,此二菩薩,于此國土,修菩薩行,命終轉(zhuǎn)化,生彼佛國。
其鈍根者,成就二忍;其利根者,得不可計,無生法忍。
佛語教誨,無敢虧負(fù)。當(dāng)求度世,拔斷生死,眾惡之本。
正心正意,齋戒清凈,一日一夜,勝在無量壽國,為善百歲。
我哀愍汝等,諸天人民,甚于父母念子。
此諸眾生,生彼宮殿,壽五百歲,常不見佛,不聞經(jīng)法,不見
1從是西方,過十萬億佛土,有世界名曰極樂,其土有佛,號阿彌陀,今現(xiàn)在說法。 ◆詞語解釋 1.佛土:指一尊佛所住的處所,或是所教化的國土,其領(lǐng)域為三千大千世界。 2.阿彌陀:意譯為無量壽(Amitayus,音譯阿彌多廋)、無量光(Amitabha,音譯阿彌多婆),因此,阿彌陀佛也稱為「無量壽佛」、「無量光佛」。 ◆經(jīng)句語譯 從此處往西邊的方向,經(jīng)過十萬億尊佛所教化的佛土,有一個世界叫做極樂。這個國土有一尊佛,名叫阿彌陀,如今正在對眾生宣講教義。 ◆經(jīng)句出處 一時佛在舍衛(wèi)國,只樹給孤獨(dú)園,與大比丘僧,千二百五十人俱,皆是大阿羅漢……爾時,佛告長老舍利弗:「從是西方,過十萬億佛土,有世界名曰極樂,其土有佛,號阿彌陀,今現(xiàn)在說法! ──姚秦.鳩摩羅什譯:《佛說阿彌陀經(jīng)》 ◆經(jīng)句的智慧 「從是西方」是指方所,遠(yuǎn)指此土在西方;「過十萬億佛土」是指須經(jīng)過的佛土數(shù)量;「有世界名曰極樂」是顯示國名;「阿彌陀」是極樂世界的教主;「今現(xiàn)在說法」表示阿彌陀佛現(xiàn)今正在說法度眾。 這個世界為何稱為「極樂」?經(jīng)文說:「其國眾生,無有眾苦,但受諸樂,故名極樂!褂终f:「極樂國土,七重欄楯,七重羅網(wǎng),七重行樹,皆是四寶周匝圍繞,是故彼國名為極樂!谷绱耸鈩俚沫h(huán)境,是修行的絕佳處所;況且教主現(xiàn)今正在度化眾生,古代大德曾說:「現(xiàn)在說法,漠然不顧;甘墮城東,是則名為可憐憫者!挂驗楸娚c過去、未來之佛,皆未能相逢,現(xiàn)今透過釋迦牟尼佛的教示,而得知阿彌陀佛正在極樂世界教化眾生,現(xiàn)在如果空過,則為可憐憫者。 ◆隨喜思惟讀經(jīng)句 《佛說阿彌陀經(jīng)》是釋迦牟尼佛(釋尊)無問自說的一部經(jīng)典。通常釋尊敷演教說前,必有眾生請法,釋尊才接著說法。不過,這部經(jīng)典并非如此,可見其殊勝處。釋尊為了傳達(dá)經(jīng)過十萬億佛土的西方,有一個佛土叫做「極樂世界」,希望祂所教化的娑婆眾生忻慕此土,而愿意往生。從宗教信仰的立場來說,這是解脫的終極關(guān)懷,救度的成效得以豁顯出來。這道理很簡單,因為西方極樂凈土的教主阿彌陀佛現(xiàn)正說法,那里的環(huán)境非常理想,適合修習(xí)佛法,倘若依循佛力加被,容易成就無生法忍,親蒙授記,證得佛果。等到自我功夫成就,便能來去自如地倒駕慈航,普渡眾生。 此句經(jīng)文還有一個值得提出的問題,即凡夫如何能夠往生到遙遠(yuǎn)的極樂世界。經(jīng)文說:「從是西方,過十萬億佛土!惯@么遙遠(yuǎn)的西方,博地凡夫如何能到?這可從兩個立場來看,一是涉及到「即心是土,即土是心」,或是所謂「唯心凈土,自性彌陀」的說法,這屬自力的范疇;一是據(jù)彌陀神力加被,則再遠(yuǎn)的他方世界皆可到達(dá),這屬他力的范疇。有關(guān)「唯心凈土,自性彌陀」的問題,在論述《觀無量壽佛經(jīng)》的「自心作佛,自心是佛」一句時,會再深入探討。
2彼土何故名為極樂?其國眾生,無有眾苦,但受諸樂,故名極樂。 ◆詞語解釋 1.極樂:指阿彌陀佛所攝受的凈土。因為在那里的眾生沒有任何苦惱,故名為極樂。 2.諸樂:諸,眾也;即各種各樣的快樂、歡樂。 ◆經(jīng)句語譯 那個佛土為何叫做「極樂」?因為在那個佛國的眾生,沒有任何苦惱,只享受著各種各樣的快樂,因此那個佛土叫做「極樂」。 ◆經(jīng)句出處 爾時,佛告長老舍利弗:「從是西方,過十萬億佛土,有世界名曰極樂,其土有佛,號阿彌陀,今現(xiàn)在說法。舍利弗,彼土何故名為極樂?其國眾生,無有眾苦,但受諸樂,故名極樂! ──姚秦.鳩摩羅什譯:《佛說阿彌陀經(jīng)》 ◆經(jīng)句的智慧 這句經(jīng)文主要強(qiáng)調(diào)極樂世界有各種各樣的歡樂,這種歡樂不同于世間的五欲樂。由色、聲、香、味、觸等所引起之五種情欲,并非真實樂,因為它們無法引領(lǐng)眾生解脫生死。反之,在極樂世界的諸種歡樂,卻是指引眾生趨向涅盤的良藥。 日本天臺宗學(xué)僧源信(惠心僧部,九四二—一○一七)所撰之《往生要集》中,舉出西方極樂凈土有十種樂: 一、圣眾來迎樂:念佛行者臨命終時,阿彌陀佛及觀音、勢至二位菩薩來迎,引領(lǐng)至凈土。 二、蓮華初開樂:念佛行者往生凈土?xí)r是托生蓮華,故于蓮華初開之際,可見凈土的種種莊嚴(yán)景象。 三、身相神通樂:念佛行者可得三十二相之身與天眼等五種神通。 四、五妙境界樂:念佛行者可得色、聲、香、味、觸等五境勝妙。 五、快樂無退樂:念佛行者受樂無窮。 六、引接結(jié)緣樂:念佛行者由從前結(jié)緣的恩人,親迎至凈土。 七、圣眾俱會樂:念佛行者跟眾多菩薩俱會于一處之樂。 八、見佛聞法樂:念佛行者得以見佛、聞法之樂。 九、隨心供佛樂:念佛行者得以隨心供養(yǎng)十方諸佛。 十、增進(jìn)佛道樂:念佛行者在此佛國,修行精進(jìn),終得佛果。 以上十種樂是含括阿彌陀佛所發(fā)的四十八大愿的內(nèi)容。源信作出這樣的整理、歸納,易于念佛行者記誦,指引修行要徑。 ◆隨喜思惟讀經(jīng)句 念佛的目的在于往生西方極樂世界,能夠?qū)G蟮谋娚,屬大乘根器。但是有很多念佛眾生,為了求名、求利而念佛,這就不是真念佛人。念佛求生極樂,并非冀于享樂,而是希望障緣不起現(xiàn)行,在殊勝的環(huán)境里修行,增長道業(yè)。 念佛行者不應(yīng)貪著世間樂,更不應(yīng)以念佛名義及表面行徑,營取名利。這在佛教叫做貪著名聞利養(yǎng),名聞與利養(yǎng)都是修道者的障礙,也是造成痛苦的淵藪,宜應(yīng)避免。 在《法句譬喻經(jīng)》有一則故事述及苦、樂之別。以前有一個國家名為普安,這個國家的國王曾經(jīng)宴請鄰國的四位國王,他們飲食娛樂、歡樂無比時,普安王忽問四位國王:「人居于世間,以什么事為樂?」 其中一王回答:「游樂嬉戲,最為快樂。」 另一王回答:「跟宗親故舊在一起聚會,并且聽美妙的音樂,是最快樂的! 第三位回答:「多積攢財寶,能夠花費(fèi)無缺,最是快樂! 第四位回答:「愛欲恣情,最為快樂。」 普安王對這四位國王說:「你們所說的皆是苦惱之本,憂畏之源,不是真正的快樂。因為前樂后苦,憂悲萬端,皆是由此產(chǎn)生的。」他語重心長地說:「我以為唯有信奉佛法,遠(yuǎn)離散亂,在寂靜而無求、無欲而能知足的情境下證道,才是世間最為快樂之事! 佛教所謂的快樂是滅苦轉(zhuǎn)樂,但是世間人則以苦為樂,不知稍縱即逝的五欲樂,其實也是一種苦。這種五欲樂又名「壞苦」,跟西方極樂世界的「極樂」,不可同日而語。因而,念佛的目的在于專求往生西方極樂世界,不是為了求名、求利而念佛;進(jìn)一步地說,專求往生西方極樂世界,是為增長道業(yè),冀于他日道業(yè)成辦,倒駕慈航,普度諸有情眾生。
3極樂國土,七重欄楯,七重羅網(wǎng),七重行樹,皆是四寶,周匝圍繞,是故彼國,名為極樂。
◆詞語解釋 1.欄楯:指建筑物之欄桿,或指圍繞樹木之柵欄。詳言之,縱者為欄,橫者為楯。 2.羅網(wǎng):聯(lián)結(jié)眾多寶珠而成的網(wǎng)狀物。各宗派的經(jīng)、論、儀軌等典籍,往往以羅網(wǎng)表示莊嚴(yán)物或供養(yǎng)物。 3.行樹:指次第成行而不錯亂的樹林。 4.四寶:指金、銀、琉璃、玻璃等四寶。 ◆經(jīng)句語譯 極樂世界的國土,有七重欄楯,七重羅網(wǎng),七重行樹,都是由四寶所形成,這些欄楯、羅網(wǎng)、行樹,圍繞在國土四周,因此那個佛國叫做極樂世界。 ◆經(jīng)句出處 舍利弗,極樂國土,七重欄楯,七重羅網(wǎng),七重行樹,皆是四寶周匝圍繞,是故彼國名為極樂。又舍利弗,極樂國土,有七寶池,八功德水,充滿其中,池底純以金沙布地。四邊階道,金、銀、琉璃、玻璃合成。上有樓閣,亦以金、銀、琉璃、玻璃、硨磲、赤珠、瑪瑙而嚴(yán)飾之。 ──姚秦.鳩摩羅什譯:《佛說阿彌陀經(jīng)》 ◆經(jīng)句的智慧 在《佛說阿彌陀經(jīng)》里指出極樂世界有七重欄楯、七重羅網(wǎng)、七重行樹,皆是由四寶所俶成。另外,在《佛說觀無量壽經(jīng)》第四觀的經(jīng)文亦記載「寶樹觀」,即觀想極樂凈土的七重行樹,一一樹皆高八千由旬(古印度的長度單位),其諸寶樹皆具足七寶花葉,一一花葉皆呈現(xiàn)異寶的色彩。 經(jīng)文里并未具體說明「七重」,唐代善導(dǎo)大師(六一三—六八一?)所撰的《觀無量壽佛經(jīng)疏》認(rèn)為七重并非七列寶樹,而是指一樹而言,此寶樹以黃金為根,紫金為莖,白銀為枝,瑪瑙為條(干),珊瑚為葉,白玉為華(花),真珠為果。而且,如此七重,互為根莖,乃至華果等,共有七七四十九重。除此之外,每棵樹雖說由四寶或七寶所俶成,但實際而言,每樹或只有一寶,或二寶、三寶、四寶,乃至百千萬億不可說寶,各具不同情況。 根據(jù)善導(dǎo)大師的闡述,約略可以「想像」極樂世界的七重欄楯、七重羅網(wǎng)、七重行樹的景況,這多少也幫助我們在觀想極樂世界時,理路清楚可循,不致誤入魔網(wǎng)。 ◆隨喜思惟讀經(jīng)句 眾生在娑婆世界的六道里輪回,無有出頭的一日,因而應(yīng)當(dāng)發(fā)愿往生極樂世界,那里的環(huán)境殊勝,沒有障緣,修行容易成功。反之,在娑婆世界修行,有諸多障緣,容易使道心退轉(zhuǎn)。然而,往生西方極樂世界須發(fā)大乘心,才能與凈土相應(yīng)。發(fā)大乘心者,了知諸法緣生的道理,知一切萬法是由眾緣和合而成。依此推論,佛法的一切施設(shè)、一切言說,不可亦不須妄作分別,所謂「法無高下,應(yīng)機(jī)者妙」,佛心如雨,三草二木,同得滋潤,無有差別。 阿彌陀佛依其本愿,而成就極樂世界的依正莊嚴(yán),祂安立這樣殊勝的凈土,為了普度一切發(fā)大乘心的行者。太虛大師(一八八九—一九四七)曾在《往生凈土論講要》里說:「細(xì)考諸佛安立凈土,釋迦世尊說凈土法門,雖附有令眾生厭苦欣樂之意,然非佛建立宣說凈土之本意,佛之本意在為真正發(fā)大乘菩薩心者安立宣說也!挂驗橐寻l(fā)大乘心的眾生亦有退墮的違緣,有壞失大乘心的危險;而欲保持不退,實非易事。對此太虛大師直言:「對此已發(fā)大乘心而未能不退之菩薩,究以何法慈悲護(hù)念,而使其已發(fā)之大乘心不致有失壞退墮之危險?因此諸佛以欲護(hù)念如此已發(fā)大乘心未能不退之菩薩故,遂安立清凈莊嚴(yán)之國土!箍梢,阿彌陀佛安立的凈土,為的是接引大乘行者。這么說來,七重欄楯,七重羅網(wǎng),七重行樹,都是為了接引而所做的施設(shè),如依大乘諸法緣生的道理,欄楯、羅網(wǎng)、行樹不可說其有,亦不可說其無,亦有亦無,非有非無,當(dāng)吾人觀念西方極樂世界時,當(dāng)如是觀,如是念!
……