聲音與大腦的關(guān)系
被低估的聲音與聽(tīng)覺(jué)
無(wú)聲的環(huán)境十分罕見(jiàn),從字面上理解,它是指完全隔絕外部聲音的環(huán)境。當(dāng)我們身處這種環(huán)境中時(shí),很快會(huì)注意到一些細(xì)微的聲響,比如自己把重心從一只腳換到另一只腳時(shí)衣袂輕擦的沙沙聲、輕柔的呼吸聲、心跳的搏動(dòng)聲、轉(zhuǎn)頭時(shí)頸椎的嘎吱聲、舌抵牙床的細(xì)微刮擦聲以及肚子的咕嚕聲等。聲音無(wú)處不在,我們躲不開(kāi),但也看不見(jiàn)。
聽(tīng)覺(jué)隨時(shí)都處于開(kāi)啟狀態(tài),我們無(wú)法像閉眼一樣閉上耳朵。不過(guò)與其他感覺(jué)相比,我們更容易忽略不重要的聲音,將它們變?yōu)橐庾R(shí)背景。我們都有過(guò)這樣的經(jīng)歷:只有當(dāng)聲音突然消失后,才意識(shí)到它存在過(guò),如冰箱突然停電了,卡車的引擎突然熄火了,或鄰居忽然關(guān)掉了電視機(jī)。聲音似乎無(wú)處不在,加上我們又有能力屏蔽聲音,使得我們與聲音的關(guān)系變得復(fù)雜起來(lái)。聲音是我們主要的交流媒介,也是人類得以彼此聯(lián)結(jié)的核心。擁有聽(tīng)覺(jué)常常被認(rèn)為是理所應(yīng)當(dāng)?shù)。但在面臨放棄聽(tīng)覺(jué)還是放棄視覺(jué)的兩難抉擇時(shí),大多數(shù)人會(huì)選擇放棄聽(tīng)覺(jué),因?yàn)槿藗兛梢韵胂笞约涸诩澎o中生存下去,卻無(wú)法接受在黑暗中度過(guò)一生。不過(guò),聲音和聽(tīng)覺(jué)的作用事實(shí)上被人低估了。
我很早就開(kāi)始對(duì)聲音感興趣了。我的母親是位鋼琴家,我是伴隨音樂(lè)長(zhǎng)大的。小時(shí)候,我最喜歡在鋼琴下面玩耍,并會(huì)帶著自己的玩具,在巴赫、肖邦和斯克里亞賓 A 的音樂(lè)背景下玩游戲。此外,我也成長(zhǎng)于一個(gè)多語(yǔ)言家庭,那時(shí)我們一家經(jīng)常往返于紐約和我媽媽的故鄉(xiāng)意大利的港口城市的里雅斯特(Trieste),兩地都有我的朋友和親人,因此我精通兩種語(yǔ)言。這些關(guān)于音樂(lè)和語(yǔ)言的早期經(jīng)歷印刻在我的腦海里,這也是為什么多年后,當(dāng)我成為一名神經(jīng)科學(xué)領(lǐng)域的大學(xué)教授時(shí),我最喜歡教授的課程是語(yǔ)言與音樂(lè)的生物學(xué)基礎(chǔ),這門課程是關(guān)于聲音的,介紹了聲音的豐富性、含義和強(qiáng)大的力量,以及大腦如何讓聲音變得有意義、如何造就了我們。
一開(kāi)始,我跟隨母親學(xué)鋼琴,后來(lái)開(kāi)始研究大腦如何處理生活中的聲音,但這條路并不是一蹴而就的。在大學(xué)時(shí)期,出于對(duì)詞匯和語(yǔ)言的興趣,我首先接觸了比較文學(xué)并將其作為專業(yè),后來(lái),我又選修了一門生物學(xué)課程。大約在那個(gè)時(shí)候,我發(fā)現(xiàn)了埃里克·倫尼伯格(Eric Lenneberg)的一本書:《語(yǔ)言的生物學(xué)基礎(chǔ)》(Biological Foundations of Language)。在這本書中,倫尼伯格講述了語(yǔ)言產(chǎn)生的生物學(xué)原理和進(jìn)化原理。在當(dāng)時(shí),將語(yǔ)言學(xué)和生物學(xué)結(jié)合起來(lái)可謂別出心裁。這引起了我的注意,我意識(shí)到這個(gè)領(lǐng)域?qū)⒋笥锌蔀,這正是我所追求的。不過(guò),我不想把自己局限在語(yǔ)言研究上,我感興趣的是一個(gè)更寬泛的主題:聲音。
我們身處于一個(gè)充滿聲音的世界,當(dāng)我們聽(tīng)到詞語(yǔ)、和弦、貓叫或呼嘯聲時(shí),大腦中發(fā)生了什么呢?聲音是如何改變我們的?我們對(duì)聲音的過(guò)往體驗(yàn)是如何改變我們的聽(tīng)覺(jué)的呢?為了找出這些問(wèn)題的答案,我投入到對(duì)聲音加工的生物學(xué)原理的探索之中。
讀研究生的時(shí)候,我意識(shí)到學(xué)習(xí)的同時(shí)還能賺錢。那時(shí),我每個(gè)月的助研津貼是 200 美元,房租是 50 美元。足夠了!唯一需要弄清楚的就是,如果我想研究聲音加工的生物學(xué)基礎(chǔ),我該走哪條路。很快,我進(jìn)入了一個(gè)實(shí)驗(yàn)室,開(kāi)始研究龍貓聽(tīng)神經(jīng)的雙音抑制,即當(dāng)兩種聲音同時(shí)出現(xiàn)時(shí),一種聲音對(duì)另一種聲音的影響。后來(lái),當(dāng)我激動(dòng)地向母親解釋這一切時(shí),她看著我問(wèn)道:尼娜,你到底是做什么的?那一刻,我意識(shí)到,我無(wú)法跟母親解釋龍貓的雙音抑制和她有什么關(guān)系。我為什么要研究它呢?我到底在做什么呢?
之后,我逐漸明白了,如果我無(wú)法向母親解釋我是如何度過(guò)那段時(shí)光的,那么時(shí)光對(duì)我而言則如同虛度。我也明白了,我從事的科學(xué)研究需要扎根于現(xiàn)實(shí)世界。由于我始終對(duì)聲音和大腦飽含興趣,所以我后來(lái)去了另一個(gè)實(shí)驗(yàn)室,開(kāi)始研究兔子及其聽(tīng)覺(jué)皮層。我發(fā)現(xiàn)經(jīng)過(guò)訓(xùn)練,即經(jīng)過(guò)學(xué)習(xí),并將聲音賦予某種含義,聽(tīng)覺(jué)皮層的神經(jīng)元會(huì)改變其放電模式。如果聲音不具有任何含義,大腦會(huì)以某種方式進(jìn)行反應(yīng);而如果同樣的聲音與某件事關(guān)聯(lián)起來(lái),如食物來(lái)了,那么大腦的反應(yīng)就會(huì)不同。聲音與大腦攜手同行,與現(xiàn)實(shí)世界建立了聯(lián)系,而大腦外部信號(hào)的含義則影響著大腦內(nèi)部的信號(hào)。這在當(dāng)時(shí)算得上一個(gè)新發(fā)現(xiàn),更重要的是,我可以向母親解釋清楚研究的來(lái)龍去脈了。如果母親能理解研究的意義和價(jià)值,那么任何人都可以。因此,我打算研究對(duì)有含義的聲音來(lái)說(shuō),大腦是如何改變其反應(yīng)方式的以及其中的原因。
聲音連接了我們與世界
從進(jìn)化上而言,我們感知聲音的能力是自古就有的。所有脊椎動(dòng)物都有聽(tīng)覺(jué)。相比之下,有些脊椎動(dòng)物并沒(méi)有視覺(jué)能力,比如一些鼴鼠類動(dòng)物、兩棲動(dòng)物、魚類以及許多穴居動(dòng)物。出于自我保護(hù),動(dòng)物進(jìn)化出了健全的感知能力,發(fā)展出了針對(duì)捕食者或其他環(huán)境危險(xiǎn)的預(yù)警系統(tǒng)。我們聽(tīng)到交通工具的轟鳴聲會(huì)產(chǎn)生緊張感,很可能是因?yàn)槿祟愖嫦葘?duì)雪崩或潰逃之聲做出的反應(yīng)在人類基因中留下了印記。
海倫·凱勒(Helen Keller)曾說(shuō):失明使我們與事物脫節(jié),而失聰使我們與他人斷聯(lián)。聲音為肉眼不可見(jiàn)以及無(wú)法描述的事物賦予了象征意義。比如,當(dāng)你的母親在電話中聽(tīng)到你的聲音不太對(duì)勁時(shí),她可能會(huì)問(wèn):你怎么了?由此可見(jiàn),聲音雖不可見(jiàn),卻可感知,并且富有意義。
既然如此,為什么是視覺(jué)在最受歡迎的感覺(jué)調(diào)查中名列前茅而非聽(tīng)覺(jué)呢?例如,在約2000 名美國(guó)成年人參與的一項(xiàng)在線調(diào)查中,參與者對(duì)對(duì)自己而言最糟糕的疾病進(jìn)行排名,結(jié)果他們將失明排在了首位,排在之后的則是失聰和其他一些相當(dāng)嚴(yán)重的疾病或創(chuàng)傷,包括阿爾茨海默病、癌癥和截肢。另外,為什么美國(guó)國(guó)家衛(wèi)生研究院的視覺(jué)研究所比聽(tīng)覺(jué)研究所早成立 20 年?我認(rèn)為原因之一是,我們已經(jīng)忘記了如何聽(tīng)。周圍持續(xù)不斷的喧嚷讓我們對(duì)聲音變得麻木,也讓我們失去了感知聲音細(xì)節(jié)的能力,同時(shí)還讓我們忽略了聽(tīng)覺(jué)并轉(zhuǎn)向了視覺(jué)。原因之二是,聲音也是不易被察覺(jué)的,就像重力不易被察覺(jué)一樣。你還記得自己上次注意到重力是什么時(shí)候嗎?正所謂眼不見(jiàn),心不煩。原因之三是,聲音是轉(zhuǎn)瞬即逝的。當(dāng)我們看到一輛拖拉機(jī)在玉米地里緩慢行駛,從我們視野的一邊開(kāi)到另一邊時(shí),它始終是原來(lái)那個(gè)巨型的金屬機(jī)器,沒(méi)有發(fā)生變化,它讓我們的注意力沉浸其中,用視覺(jué)相關(guān)的獎(jiǎng)賞吸引著我們,使我們久久佇立、悠閑觀看。而聲音卻可以戛然而止或瞬間轉(zhuǎn)變?yōu)榱硪环N聲音。一旦聲音消失,它就真的消失了。
接下來(lái),我們從聲學(xué)的角度來(lái)探討語(yǔ)言的最小單位。比如,英文單詞brink(邊緣)雖然只有一個(gè)音節(jié),卻是由 5 個(gè)獨(dú)立的音素構(gòu)成的。改變其中任何一個(gè)音素,這個(gè)英文單詞的含義都會(huì)發(fā)生改變,如將字母 b 改為 d,單詞 brink 就變成了單詞 drink(喝),含義就變了;或?qū)?dǎo)致語(yǔ)意丟失,如將字母 k 改為 t,單詞 brink 變成了單詞 brint,這是個(gè)假詞,無(wú)具體含義。在連續(xù)的交談中,我們每秒鐘會(huì)聽(tīng)到多達(dá) 25 ~ 30 個(gè)音素,如果我們不能正確處理它們,就可能導(dǎo)致信息丟失。但在大多數(shù)情況下,對(duì)聽(tīng)覺(jué)系統(tǒng)來(lái)說(shuō),這種情況幾乎不具有任何挑戰(zhàn)。相比之下,當(dāng)面對(duì)每秒鐘改變 25 ~ 30 次的視覺(jué)對(duì)象時(shí),情況就截然不同了。比如,你看到一個(gè)球,但它瞬間變成了長(zhǎng)頸鹿,之后又變成了云朵。
通常,講話的語(yǔ)速遠(yuǎn)高于學(xué)習(xí)的速度,那我們?nèi)绾螐闹凶R(shí)別出語(yǔ)言的含義呢?其實(shí)這正是利用了聽(tīng)覺(jué)大腦無(wú)與倫比的運(yùn)行速度和計(jì)算能力。想象一下,1 秒鐘有多久? 0.1 秒呢? 0.01 秒呢?在 0.01 秒的時(shí)間尺度上,我們很難理解大腦的運(yùn)行速度有多快,F(xiàn)在我們可以在小數(shù)點(diǎn)后再添 1 個(gè) 0,因?yàn)槁?tīng)神經(jīng)元以 0.001 秒的時(shí)間單位進(jìn)行計(jì)算。雖然光速比聲速快,但在大腦中,聽(tīng)覺(jué)信號(hào)傳輸要比視覺(jué)、觸覺(jué)等其他任何感覺(jué)都要迅速。
聽(tīng)覺(jué)大腦,影響我們的感覺(jué)、運(yùn)動(dòng)、思維及情感
我們不只聽(tīng)到了聲音,還會(huì)理解聲音,并與聲音深度交互。我們擁有一個(gè)強(qiáng)大的聽(tīng)覺(jué)大腦,它影響著我們的感覺(jué)、運(yùn)動(dòng)、思維及情感。其實(shí)直至最近,我們才理解了這一點(diǎn)。
完善的聽(tīng)覺(jué)結(jié)構(gòu)連接了耳朵和大腦,如同流水線上的裝配工人一樣:產(chǎn)品(聲音)進(jìn)入耳朵,從一個(gè)站點(diǎn)移動(dòng)到另一個(gè)站點(diǎn),工人則沿途拾取零部件。這種層級(jí)化的單向運(yùn)作方式是描述聲音加工過(guò)程的經(jīng)典觀點(diǎn)。
這種方式確實(shí)存在,但它只是對(duì)聲音加工過(guò)程的粗略簡(jiǎn)化,其實(shí)忽略了整體。聽(tīng)覺(jué)通路并不像沙漠中的單行道,而像繁忙的市中心的高架橋,配有出入口匝道、環(huán)形橋和錯(cuò)綜交織的道路,把諸多鄰近的腦區(qū)相互連接起來(lái)。當(dāng)這些通路高效運(yùn)行時(shí),便會(huì)形成一個(gè)高速運(yùn)轉(zhuǎn)、溝通順暢的神奇系統(tǒng)。但就像城市的高速公路一樣,幾公里外的某個(gè)地方出現(xiàn)的交通事故,可能看似與我現(xiàn)在經(jīng)歷的交通擁堵之間沒(méi)有明顯的關(guān)聯(lián),但實(shí)質(zhì)是導(dǎo)致塞車的罪魁禍?zhǔn)住?/p>
聽(tīng)覺(jué)通路中確實(shí)存在著等級(jí)性、分隔性和特異性,而關(guān)鍵在于通路中的各個(gè)部分是如何相互聯(lián)系以及如何與外部溝通的。語(yǔ)言和音樂(lè)等能力的形成并不是依靠聽(tīng)覺(jué)處理中心將信息竭盡所能地從耳朵單向傳遞到大腦,而是賴于多個(gè)系統(tǒng)之間的深層交互連接,包括感覺(jué)系統(tǒng)、運(yùn)動(dòng)系統(tǒng)、驅(qū)動(dòng)動(dòng)機(jī)和獎(jiǎng)賞系統(tǒng)以及控制我們?nèi)绾嗡伎嫉恼J(rèn)知系統(tǒng)。事實(shí)上,聽(tīng)覺(jué)與感覺(jué)、運(yùn)動(dòng)、思維及情感相關(guān)。
由于聽(tīng)覺(jué)和運(yùn)動(dòng)系統(tǒng)之間存在聯(lián)系,因此口、舌和唇能通過(guò)運(yùn)動(dòng)來(lái)說(shuō)話或唱歌,當(dāng)我們演奏樂(lè)器時(shí),又能使身體的各個(gè)部位緊密合作。而聆聽(tīng)別人講話時(shí),我們會(huì)下意識(shí)地移動(dòng)舌頭和其他發(fā)聲肌肉,以便與對(duì)方同步。
聽(tīng)覺(jué)和思維也是相互聯(lián)系的。我們可能有某種本能的發(fā)聲方式,如當(dāng)錘子砸到手時(shí)會(huì)下意識(shí)地尖叫。相對(duì)來(lái)說(shuō),即使是說(shuō)最簡(jiǎn)單的句子,或演奏最基礎(chǔ)的曲目,我們也需要依靠強(qiáng)大的認(rèn)知功能和智力。聽(tīng)覺(jué)與思維過(guò)程是互相影響的,如聽(tīng)力受損的人患癡呆的風(fēng)險(xiǎn)也更高。再比如,如果一個(gè)人聽(tīng)力受損,出現(xiàn)了聽(tīng)力障礙,他看上去可能只是聽(tīng)不清而不是不理解話語(yǔ),但事實(shí)并非如此,因?yàn)槁?tīng)力受損也會(huì)削弱思維能力,影響語(yǔ)言理解能力。
講話聲和音樂(lè)聲會(huì)優(yōu)先進(jìn)入大腦的獎(jiǎng)賞系統(tǒng)和情感系統(tǒng)。如果人類在參與社會(huì)活動(dòng)時(shí)無(wú)須與他人建立深厚的情感聯(lián)結(jié),那么人類可能不會(huì)進(jìn)化出語(yǔ)言能力和音樂(lè)能力。聲音幫助我們構(gòu)建起了對(duì)世界的歸屬感以及家的感覺(jué)。
此外,聽(tīng)覺(jué)過(guò)程并不是孤立存在的,也不是單向的。這一觀點(diǎn)現(xiàn)在已被廣泛接受,但在我的職業(yè)生涯中,人們對(duì)這一觀點(diǎn)的看法卻發(fā)生過(guò)一些相對(duì)新穎的轉(zhuǎn)變。聽(tīng)覺(jué)系統(tǒng)與大腦其他區(qū)域的相互聯(lián)系,極大地影響了我們加工聲音的方式,是我們體驗(yàn)聲音、理解他人以及感知自我的關(guān)鍵。
經(jīng)歷塑造了聽(tīng)覺(jué)大腦
我和丈夫在空調(diào)溫度的設(shè)置上經(jīng)常發(fā)生分歧,因?yàn)槲覀兏髯愿惺艿降臏囟仁遣煌。人的感覺(jué)系統(tǒng)不是客觀地測(cè)量材質(zhì)或溫度等物理屬性的科學(xué)儀器;相反,大腦會(huì)將組成物質(zhì)世界的信號(hào)賦予某種含義,從而讓我們能理解這些信號(hào)。感覺(jué)、思考、觀察和行動(dòng)等功能控制著我們理解聲音的方式,而聽(tīng)覺(jué)反過(guò)來(lái)會(huì)影響我們的感覺(jué)、思考、觀察和行動(dòng)。
我相信,我聽(tīng)到尼娜這個(gè)詞的反應(yīng)與你非常不同。對(duì)于漢語(yǔ)這種有不同聲調(diào)的語(yǔ)言來(lái)說(shuō),如果用不同音高和升降調(diào)來(lái)念同一個(gè)音節(jié),會(huì)產(chǎn)生不同的含義。因此,講漢語(yǔ)的人會(huì)比講英語(yǔ)的人投入更多的大腦資源,去編碼音高信息。隨著時(shí)間的推移,聲音與大腦的協(xié)作就改變了大腦對(duì)聲音的反應(yīng)方式。這不禁讓人想起一個(gè)現(xiàn)象:即便媽媽不在寶寶的視野內(nèi),媽媽的聲音對(duì)寶寶來(lái)說(shuō)也是至關(guān)重要的。一個(gè)名叫 Dayna 的孩子曾來(lái)過(guò)我的實(shí)驗(yàn)室,我注意到,她的大腦對(duì) day 這個(gè)音節(jié)會(huì)產(chǎn)生極大的反應(yīng),遠(yuǎn)超過(guò)她在進(jìn)行其他實(shí)驗(yàn)時(shí)對(duì) doo、doh、dah 和 dee 等音節(jié)的反應(yīng)。
突破界限
在我 5 歲的時(shí)候,鄰居家的一個(gè)孩子對(duì)我說(shuō):你得到 6 歲以后才能和我們一起玩。聽(tīng)到類似這樣的對(duì)話,再加上我橫跨兩種文化既不完全是意大利文化,也不完全是美國(guó)文化,使得我長(zhǎng)期以來(lái)糾結(jié)于自己的文化歸屬地。作為一名科學(xué)家,我到底屬于哪里?其實(shí),我一直覺(jué)得,身處多學(xué)科的交叉點(diǎn)而非單學(xué)科的中心,讓我感到最舒適。因此,在這樣的愿景下,我組建了自己的實(shí)驗(yàn)室腦伏特實(shí)驗(yàn)室(Brainvolts)。
如果你瀏覽腦伏特實(shí)驗(yàn)室的公開(kāi)信息,會(huì)發(fā)現(xiàn)我的實(shí)驗(yàn)室在音樂(lè)、腦震蕩、老化、閱讀和雙語(yǔ)能力等研究領(lǐng)域都有所涉獵。有人可能會(huì)問(wèn):你的實(shí)驗(yàn)室到底在從事什么研究?一言以蔽之:研究大腦與聲音的關(guān)系。聲音遍布生活的方方面面,并塑造著我們的大腦。
我的丈夫把我的實(shí)驗(yàn)室稱作我的熱狗攤,而我的工作就是構(gòu)建必要的基礎(chǔ)設(shè)施來(lái)賣熱狗?茖W(xué)家當(dāng)然要有專門的設(shè)備來(lái)開(kāi)展研究,但最重要的是找到合適的人。對(duì)我來(lái)說(shuō),這個(gè)過(guò)程可能很艱辛,因?yàn)槲业呐d趣領(lǐng)域與那些大多數(shù)能獲得資助的專業(yè)研究領(lǐng)域交集甚小。我常常感到自己又回到了 5 歲時(shí),聽(tīng)到類似我們只資助6 歲的人的話。這就是從事跨領(lǐng)域研究的艱辛,不過(guò)謝天謝地,我們一直在砥礪前行,維持著實(shí)驗(yàn)室的運(yùn)營(yíng)。
令人欣喜的是,科學(xué)把我?guī)肓丝蒲袑W(xué)術(shù)界之外的精英圈子。這個(gè)領(lǐng)域的研究首先由我們實(shí)驗(yàn)室的成員發(fā)起,他們以獨(dú)特的視角為我們的共同目標(biāo)而努力著;同時(shí),研究也仰仗于我們?cè)诮逃、音?lè)、生物、體育、醫(yī)學(xué)和工業(yè)領(lǐng)域中的合作伙伴,他們與我們共同耕耘,使得我們能從實(shí)驗(yàn)室走到實(shí)驗(yàn)室外的世界。正如神經(jīng)學(xué)家諾姆·溫伯格(Norm Weinberger)所說(shuō):自然并不遵循人為規(guī)則。
腦伏特實(shí)驗(yàn)室就像一個(gè)大腦一樣,是一個(gè)各部分間相互響應(yīng)的整體式的全系統(tǒng)網(wǎng)絡(luò),由獨(dú)特且專門的個(gè)體(團(tuán)隊(duì)成員)連接在一起。自從 30 多年前實(shí)驗(yàn)室成立以來(lái),我非常榮幸能與出色的團(tuán)隊(duì)成員一同工作,他們把自己的興趣、見(jiàn)解和技能帶進(jìn)實(shí)驗(yàn)室,每個(gè)人對(duì)聲音和大腦都滿懷著持久的興趣。
進(jìn)入我們的聲音世界
我曾把本書的初稿發(fā)給朋友和家人,以征求他們的意見(jiàn)。 我想知道我的文字是否容易理解,能否引起不同讀者的興趣。他們的職業(yè)各不相同,有廚師、律師、木匠、音樂(lè)家和藝術(shù)家。不久之后,我當(dāng)律師的侄子問(wèn)我:這本書是關(guān)于聲音的,還是關(guān)于大腦的?我想明確地回應(yīng),二者都有,這本書既與聲音有關(guān),也與大腦如何加工聲音有關(guān),還與聲音對(duì)聽(tīng)覺(jué)大腦的作用有關(guān)。
我認(rèn)為聽(tīng)覺(jué)大腦是一以貫之的,具有穿越過(guò)去和現(xiàn)在并抵達(dá)未來(lái)的力量。我們一生中接觸到的聲音,塑造了我們今天的大腦;同樣地,如今我們的大腦也決定著我們?nèi)绾螛?gòu)筑未來(lái)的聲音世界,不僅是我們個(gè)人的未來(lái),還有我們的孩子和整個(gè)社會(huì)的未來(lái)。可以說(shuō),聽(tīng)覺(jué)大腦會(huì)驅(qū)動(dòng)一個(gè)反饋循環(huán),重要的是我們可以控制這個(gè)循環(huán),因?yàn)槲覀冇心芰?duì)聲音做出更好或更壞的選擇。即我們能否做出正確的決定,使這個(gè)反饋循環(huán)成為良性循環(huán)?還是說(shuō),我們會(huì)做出錯(cuò)誤的決定,導(dǎo)致惡性循環(huán)?
作為一名生物學(xué)家,我想知道我們是如何發(fā)展出聲音的個(gè)性特征,以及我們是如何通過(guò)個(gè)性特征與外界互動(dòng)的。我的目標(biāo)是像直接記錄單個(gè)神經(jīng)元的信息那樣,精確地理解聲音在聽(tīng)覺(jué)大腦中的加工過(guò)程。本書將研究大腦外部的信號(hào)(聲波)和大腦內(nèi)部的信號(hào)(腦電波)、豐富聲音加工過(guò)程的方法和破壞加工過(guò)程的機(jī)制、音樂(lè)的治愈力和噪聲對(duì)神經(jīng)系統(tǒng)的破壞力。與此同時(shí),本書還將討論當(dāng)我們說(shuō)其他語(yǔ)言、有語(yǔ)言障礙、體驗(yàn)節(jié)奏感、聽(tīng)到鳥(niǎo)鳴或發(fā)生腦震蕩時(shí),我們的聽(tīng)覺(jué)大腦發(fā)生了什么。
聲音是大腦健康的無(wú)形盟友兼敵人。接觸聲音的經(jīng)歷會(huì)刻印在我們身上。生活中的聲音塑造著我們的大腦,既有益處又有弊端;而聽(tīng)覺(jué)大腦反過(guò)來(lái)又會(huì)影響我們的聲音世界,同樣既有益處又有弊端。我們會(huì)成為優(yōu)秀的傾聽(tīng)者還是糟糕的傾聽(tīng)者呢?如果我們重視聲音,會(huì)如何構(gòu)建我們生活的聲音世界呢?全方位地理解聲音會(huì)對(duì)我們產(chǎn)生怎樣的生理影響?又會(huì)如何幫我們?yōu)樽约、為孩子、為社?huì)做出更好的選擇呢?
接下來(lái),讓我們一起進(jìn)入聽(tīng)覺(jué)大腦的世界吧!